Begoña Pozo, poeta valenciana que escribe en catalán, me ha dado este texto (en el que se pregunta entre otras cosas cómo lo estará pasando Pinochet en el infierno), y lo publico tal cual:
Poema Políticament incorrecte
Ara que ets mort, que ets més mort que maipense a l'infern que, potser al teu món,existeix. I és que fem part d' universosparal.lels. No hi he anat mai a Xile,tampoc no sóc xilena, però ara i acíet condemne per tots els desaparegutsque no volien desaparèixer,per tots els morts que no volien morir,per tots els fills fets orfesi que tampoc no volien ser-ho,per tots els somnis trencats.I així podria continuari continuar, fente-te agra memòria,però no sòc historiadora.Hui sóc només la lletra delicadaque et condemna boca per avalla l'infern on tan sols se't permetràparlar per el forat negre i fondoque fou el teu cul, o la teua boca.Probablement qüestió de perspectives.
PD: Traduzco los últimos 6 versos: "Hoy día soy sólo la letra delicada / que te condena boca abajo / al infierno donde únicamente se te permitirá / hablar por el agujero negro y profundo / que fue tu culo o tu boca. / Probablemente una cuestión de perspectivas". Pincha en Begoña Pozo, arriba, y lee más de su poesía.
No comments:
Post a Comment