Wednesday, April 05, 2006

Han regresado. Mi madre y mi hermano se fueron -eso espero- "ahítos" de Valencia y de nosotros, recargados y, según se veía, felices y con promesas de volver. Digo la palabra entrecomillada recordando los anónimos cuentos rusos de mi infancia, donde los mújics anhelaban estar así, y los canes ya lo estaban, aburridos. "Ahítos" involucra, desde luego, algo placentero y goloso; hablo de hartarse, de comerlo todo con la vista, con el tacto, el oído: ocupar los espacios y hacerlos reconocibles desde la gula, en este caso, muy necesaria. Devoramos todo lo que pillamos. Bebimos eso y aquello. Sacamos muchas fotografías del tipo "viajeros", con grandes planos generales y todos posando con sus mejores caras en el escenario Europeo. De todas, más o menos íntimas, predecibles pero entrañables, destaco ésta -sin mayores pretenciones y como anécdota- que le llamó la atención a mi madre, sicoanalista. No dejaba de sorprenderse que una gárgola -figura de una aparente mujer- de la Catedral de Valencia, estuviera así, extasiada, tocándose los pechos, cada mano en cada uno, y con la boca abierta para desagüe de quizás qué lluvias. Desde luego, el sicoanálisis como tema de debate estuvo sobre la mesa. Mientras en la foto, la catedral. Piedra sobre piedra. La ventana. La reja que la clausura. La gárgola gozosa. Su fálica erección horizontal para espantar los males.

pd: Leía la definición de "ahíto/a" en el diccionario de la Rae:
(Quizá del lat. infīctus, part. pas. de infigĕre, clavar o hundir en algo).
1. adj. Que padece alguna indigestión o empacho.
2. adj. Saciado, harto. U. t. en sent. fig.
3. adj. Cansado o fastidiado de alguien o algo.
4. adj. ant. Quieto, permanente en su lugar.
5. m. Indigestión, empacho.

(Son interesantes las definiciones: cuando leía esa palabra en el contexto de esos cuentos siendo un niño, me parecía que se refería a un hartazgo gozoso, algo parecido a lo que se refiere la número 2. Por otra parte, la gárgola también sería o estaría ahíta, como dice la definición 4, pero con cara de estar sujeta a su origen etimológico: tiene cara de que le clavan o le hunden algo).

No comments: